© 工藤梦樱
Powered by LOFTER

#キツヲ汉化补全计划#

※ID=56916506

※所有翻译禁止转载

※图戳这里

※我非常非常喜欢这个故事,女神的伊达组特别棒,想必你们看完之后能够懂我


P1 上了年纪就会返老还童

鹤丸:理——理——我——嘛——俱——利——小——子——

咖喱:……………………喂,把这家伙放着不管真的好吗

三日月:(整理出阵报告书ing)嗯?

咖喱:是情侣吧,你们

三日月:啊,你已经知道了吗

嘛,虽然在主命之外还得照顾他你也许会有点不爽,不过我是早已与稚气无缘了,只要鹤开心的话不也挺好的嘛?(努力使用年轻人语言的爷爷)

咖喱:(“不爽”……)

鹤丸:(递)追加哦——

三日月:(接)不好意思

鹤丸:不是我说你这种时候稍微嫉妒一下好不好?

莫名撒鼻息

三日月:(懵逼)哦……?

咖喱:别把我卷到笨蛋情侣的吵架里去!

 

P2 轻轻提起重重放下

咖喱:(塞)…………这位爷爷的麻烦事儿是你自讨苦吃惹出来的

虽然是个棘手的老爷子,也正因如此才总是对周围的一切都不太在意,也不会跟特定的人联系过深

鹤丸:(被塞)真是热情呐——

咖喱:这样我就轻松了

你若是有被选中的自觉,就希望你不要摇摆不定,好好负起责任来

三日月:那是当然

这算是认真地被托付了么?

咖喱:……随你怎么理解

 

P3

三日月:有精神了?

那孩子似乎被任命了教育新人的任务有些困扰的样子,不过真是温柔的孩子啊

对己对人都很诚实,过于操心别人的事

被视为弟弟的对方如此冷待,很寂寞吧

鹤丸:……那家伙有他自己的生存之道和处事方式

虽说所谓照顾也不过是在危险边缘的时候阻止一下我,不过老年人的自我满足可算不得寂寞

 

P4

鹤丸:在你看来我也很危险么

三日月:谁知道呢

与其说是担心之类的,我或许不过是乘虚而入呢

鹤丸:你虽然不说谎,不过精于演技这一点也是很能干了呢※

三日月:哼哼

那么有一件事,我们打开天窗说亮话怎么样※

你,最初认为我是“太寂寞了所以谁都无所谓”吧

 

P4

三日月:我觉得想着这种无稽之事的你是个笨蛋

鹤丸:………………我已经知道,不是那样了

 

(※注:这两句话,鹤丸用的是「腹芸」,爷爷用的是「腹を明かす」,不看日语可能会有点奇怪为什么会说到这里。前面说三日月「腹芸」有点把真正的想法都憋在肚子里的意思,而爷爷用的这个短语直译就是“揭开肚子”,也就是说出秘密的意思了)

评论 ( 6 )
热度 ( 109 )
TOP